Se riusciamo ad attirare questo tipo di clientela, allora... solo il cielo sarà il nostro limite!
Ako možemo da privuèemo ovakve goste. Mislim, pa gde æe nam biti kraj!
Da allora, solo pochissimi uomini rispettabili... sono stati eletti membri a vita.
Tokom svih tih godina... videli smo samo šaèicu zaslužne gospode... koja je postala doživotni èlan kluba.
Non l'ho più visto da allora, solo quella volta.
To je bio sluèajan osmeh, otada to nisam video. Samo taj jedan put.
e anche quando stiamo per fare qualcosa che sappiamo tenterà il karma di prenderci a calci in culo, beh, non c'è bisogno di parole... allora... allora... solo amici.
I èak kad znamo da æemo uraditi nešto što æe izazvati karmu, da nas ugrize za dupe Onda...
Ok, allora... solo per chiarezza, questo vuol dire che Angie se ne va o...?
Da razjasnimo, ovo znaèi da Angie odlazi, ili...
Ok, allora solo io e te.
Mi? Dobro, onda samo ti i ja.
E da allora, solo la migliore vendemmia puo' essere paragonata a questa.
Od tada, samo su najbolje godine dodavane.
Allora, solo perche' siamo in una situazione simile, non significa che devi piacermi.
Vidi... samo zato što smo u sliènoj situaciji... ne znaèi da moraš da mi se dopadaš.
Prima di allora, solo note esemplari riguardo l'Unita'.
Prije toga, samo iznimne stvari o jedinici.
Ma sappiamo anche che se ci aggrappiamo alla nostra rabbia e al risentimento, allora solo noi saremo puniti.
Ali, takoðe znamo da, ako se budemo držali svog besa i ozlojeðenosti, onda smo samo mi ti, koji su kažnjeni.
Allora, solo per curiosita', come fa una persona a valere cosi' tanti soldi?
Iz znatiželje, kako netko zaradi toliko novaca?
Allora, solo una rapida cena e poi torniamo dritte a casa.
Znaèi, samo veèera na brzaka, i idemo pravo kuæi. -Ne, ne, ne.
C'era poco da quelle parti allora, solo campi.
Tad je tamo bilo rijetko naseljeno.
E solo allora... solo allora credo che finiro' quello che tu hai iniziato.
I onda... onda pretpostavljam da æu ja završiti ono što si ti poèeo.
Allora, solo per essere chiari... la tua dichiarazione ufficiale e' che sei andato a pesca ieri notte e poi sei andato a casa per stare con tuo figlio.
Samo da bude jasno... Tvoja je službena izjava da si sinoæ otišao u ribolov i vratio se doma da budeš sa sinom.
Se c'e' uno yogurt in frigo su cui c'e' scritto "Theresa", allora solo Theresa puo' mangiarlo!
Ako je u frižideru jogurt na kojem piše "Theresa", onda ju samo Theresa smije pojesti!
Solo allora, solo quando avremo emanato la nostra magnifica luce su questo mondo... proveremo... la vera determinazione, la vera soddisfazione e la vera felicita'.
Samo onda, kada smo obasjali predivnim svetlom ovaj svet, oseticemo pravu svrhu, ispunjenost i radost.
Allora... solo per curiosita'... quando eri armata con una pistola con del tranquillante che avrebbe impedito quello che e' successo nel tunnel... - perche' non usarla?
Zaista me zanima, kad si veæ imala omamljivaè koji bi sprijeèio ono što se desilo u tunelu, zašto ga nisi upotrijebila?
Allora, solo per ipotesi, che accadrebbe se Lunedi' non mi presentassi?
И, добро, шта би се десило да нисам дошла у понедељак?
Allora, solo perche' tu lo sappia, ho fatto la tata per tre anni quindi, se dovessi fartela sotto, potrei benissimo cambiarti il pannolino.
Само да знаш, била сам дадиља 3 године, тако да без проблема могу да ти променим пелену.
Allora... solo per mettere le cose in chiaro, hai sentito questa roba l'altra sera e hai pensato che mi sarebbe piaciuta?
Dakle... samo da razjasnimo, ovo si sinoæ èula, i pomislila si da bih uživao u ovome?
Da allora Solo è il loro agente più efficiente e di maggior successo.
Od tad, Solo je njihov najuspešniji i najproduktivniji agent
Quando ti troverai al capezzale di tuo figlio mentre giace tra vita e morte... davanti ai tuoi occhi e sarai inerme... allora, solo allora, potrai dirmi che cosa capisci.
DA TVOJ SIN LEŽI NA SAMRTI. DOK GA GLEDAŠ BESPOMOÆNO ONDA MI MOŽEŠ REÆI DA RAZUMEŠ.
E anche allora, solo se vediamo che sarai abbastanza stabile da non usarli, se non quando strettamente necessario.
Èak i tada, samo ako odluèimo da si dovoljno stabilan da ih ne koristiš osim ako je apsolutno neophodno.
Ciascuno esamini invece la propria condotta e allora solo in se stesso e non negli altri troverà motivo di vanto
A svaki da ispita svoje delo, i tada će sam u sebi imati slavu, a ne u drugom.
0.71818900108337s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?